|
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ 1) Полная титулатура царя: * Гор Нечер-хау, * Небти Нечер-хау, * Могучий Золотой Сокол, * Владыка Верхнего и Нижнего Египта Нефер-Ка-Ра, * Сын Ра Пепи, * Дающий жизнь, подобно Ра. Это не отдельные имена, это полный титул. Полностью титул употребляется соответствующими жрецами во время хеб-седа, полностью выписывается в пирамиде царя и в наиболее важных документах. При официальном обращении к фараону необходимо употреблять четвёртую часть титула, при оформлении большинства документов – чётвёртую и пятую. Упоминая вслух в разговорах, необходимо говорить «Его Величество Нефер-Ка-Ра, да будет он жив, невредим, здрав». Жёны царя и его мать могут называть его «Пепи», но не на людях. При неофициальном общении с царём обращаться следует «владыка Нефер-Ка-Ра, да будешь ты жив, невредим, здрав». Братья фараона могут говорить ему «брат», но только наедине с ним. Нарушение любого из этих правил преследуется по закону. Фараон может обращаться к каждому так, как сочтёт нужным. 2) Титулатура цариц: * мать бога, царица Анх-нес-мери-Ра, * супруга бога, царица Неит, * мать детей царя, госпожа Ипут, * мать детей царя, госпожа Уджеб-тен, * мать детей царя, госпожа Имтес, * мать детей царя, госпожа Анх-ес-ен-Пепи. 3) При официальном обращении к должностному лицу следует проговаривать его титул: * уста Мен-Нефер, господин Ра-нахт, * казначей бога, господин Птах-шепсес, * великий глава слуг бога, господин Хор-анх, * чати, господин Джау * церемонимейстер царя, господин Хеси, * писец царя, господин Джхути-нахт, * к верховному жрецу: стоящий по правую руку от (имя бога), господин (имя персонажа), * ко главе храма: начальник/начальница Дома Ка (имя бога), господин/госпожа (имя персонажа), * номарх царя в (название нома), господин (имя персонажа), * супруга номарха царя в (название нома), госпожа (имя персонажа), * начальник Дома Золота, господин Ини, * начальник Дома Серебра, господин Ипу, * глашатай царя, господин Ур-меду, * глашатай царя, господин Джеди, * начальник строительства, господин Сенеб-Ка, * судья Мен-Нефер, господин (имя персонажа), * писец Мен-Нефер, господин (имя персонажа), * слуга Мен-Нефер (имя персонажа). При неофициальном общении в знатных кругах уместно обращение «господин». Своих близких и друзей называют по именам. 4) Обращение «уважаемый» применимо к: * ювелирам, * жрецам и жрицам, * зажиточным гражданам, * хозяевам пекарен и винокурен, * помощникам архитектора, * хозяину Дома сенет. Если имена этих людей попадают в официальные документы, то указывается род занятий: «ювелир, уважаемый Пери», «хозяин Дома сенет, уважаемый Каи» и т. д. 5) К не указанным выше персонажам применимо обращение «эй, ты, поди сюда!». Начальник называет подчинённого по имени, подчинённый начальника – по титулу (см. выше). Насколько пренебрежительно тот или иной персонаж будет относиться (и обращаться) к нижестоящим, зависит от личного выбора игрока. Не забывайте только, что не этично унижать слугу в присутствии его господина (и вообще, чужих слуг унижать не этично).
Рекомендации
Комментарии (0)
|